Category Archives: Books

Kronborg castle and Hamlet

Kronborg castle.

Kronborg castle.

Last August I went together with my daughter Andrea on a trip to Denmark to visit my sister Beatriz, who lives there. Among the cultural visits that we made, we decided to go to the Kronborg castle, in Helsingør. This is known as well as the “Hamlet castle“, referred to in Shakespeare‘s play as Elsinore.

This year 2016 is the 400th anniversary of the death of William Shakespeare, which happened on April 23rd 1616. A series of activities are organized along the year and across the globe to commemorate it. As you can imagine some of those activities take place at the Kronborg castle, therefore in this year, once in Denmark, the visit of that castle was a must.

The visit was superb:

  • There were several actors impersonating the different characters of the play. You would find them at different spots of the castle.
  • There was as well a stage put in place at the courtyard of the castle where in the evenings Hamlet is played (this year produced by Peter Holst-Beck). During the day, the actors were rehearsing the play. An extra of the visit then was to watch some passages of the play. In fact, one exhibition at the castle displayed some of the many renowned actors that have played Hamlet at Kronborg along the years.
  • Other activity included the performing of a puppet show at a room in the castle, together with the characters of the king and the queen (similar to the Act 3 scene 2 of the play).
  • And, of course, another performance consisted of an actor impersonating Hamlet, skull in hand at the ballroom of the castle, acting his lines “To be, or not to be: that is the question…”

This slideshow requires JavaScript.

It was certainly a great visit which I strongly recommend, as for DKK 90 (or about 13 euros) you will spend a very entertaining couple of hours.

Hamlet, the play

hamlet_bookAt the end of the visit, my sister and I bought copies of the book Hamlet at the castle shop: an edition by Christian Ejlers which includes some pictures of the tapestries with images of different kings of Denmark that can be found in the castle.

A few days after we concluded the trip, I started to read the book, which with 135 pages and despite its difficult old English language it reads in a few hours (spread in a few days in my case).

The plot of the book is rather well-known (no spoiler here): Hamlet’s father, the previous king, has recently died and Hamlet is profoundly affected by his death. A ghost of his father appears to him and this sets Hamlet into the search of who has killed his father.

I wanted to share some passages of the book that called my attention:

Do not, as some ungracious pastors do,

Show me the steep and thorny way to heaven;

Whiles, like a puff’d and reckless libertine,

Himself the primrose path of dalliance treads,

And recks not his own rede.” (Ophelia to her brother Laertes)

 

“And these few precepts in thy memory

See thou character. Give thy thoughts no tongue,

Not any unproportioned thought his act. […]

Give every man thy ear, but few thy voice;

Take each man’s censure, but reserve thy judgement. […]

Neither a borrower nor a lender be;

For loan oft loses both itself and friend,

And borrowing dulls the edge of husbandry…” (Polonius)

 

“Ay, sir; to be honest, as this world goes, is to be one man picked out of ten thousand.” (Hamlet)

 

To be, or not to be: that is the question:

Whether ’tis nobler in the mind to suffer

The slings and arrows of outrageous fortune,

Or to take arms against a sea of troubles,

And by opposing end them? To die: to sleep; […]

ay, there’s the rub;

For in that sleep of death what dreams may come

When we have shuffled off this mortal coil, […]

But that the dread of something after death,

The undiscover’d country from whose bourn

No traveller returns, puzzles the will

And makes rather bear those ills we have

Than fly to others that we know not of?

Thus conscience does make us cowards of us all;

And thus the native hue of resolution

Is sickled o’er with the pale cast of thought, […]” (Hamlet)

 

“Let me be cruel, not unnatural:

I will speak daggers to her but use none;

My tongue and soul in this be hypocrites; […]” (Hamlet)

 

“[…] May one be pardon’d and retain the offence? (King Claudius)

 

“[…] your fat king and your lean beggar is but

variable service, two dishes, but to one table; […]

A man may fish with the worm that hath eat of a

king, and cat of the fish that hath fed of that worm. […]

Nothing but to show you how a king may go a

progress through the guts of a beggar” (Hamlet)

 

“My words fly up, my thoughts remain below:

Words without thoughts never to heaven go.” (King Claudius)

A classic, a short book, at times quite entertaining and intriguing, even if it requires some effort, it is a must read, strongly recommend. May be in your own language or a version with a more modern language (I later picked up a Spanish version that I found at my parents’ which was much easier to read… and you could clearly see that translations were not literal).

Let this post be my particular homage to the figure of William Shakespeare in this 400th anniversary.

2 Comments

Filed under Books, Travelling

Yeager (book review)

yeagerChuck Yeager was the US Air Force flight test pilot that broke the sound barrier for the first time on October 14, 1947, flying on board of the rocket-propelled Bell X-1. That part of his biography is widely known.

Reading his autobiography you discover that he went from being an uneducated child in rural West Virginia to retiring as a general of the US Air Force, acquainted with several US presidents and other dignitaries, he was the first pilot to become ace in a single day by shooting down 5 German fighters at World War II. Previously, he had been shot down by the enemy when flying over France near Angouleme, he escaped the Germans on ground with the help of the resistance and crossed the border to Spain via the mountains carrying the heavily injured body of a fellow American. He fought as well in Korea and Vietnam, he flight tested dozens of American aircraft and a MIG 15 taken from the North Korea, he set up and led the Air Force Space school which provided for plenty of astronauts for NASA initial space programmes, he became friends of female aviator legend Jackie Cochran, and altogether made him receive plenty of medals and recognitions. Plenty of remarkable achievements in a lifetime.

Many considered Yeager the best pilot in the Air Force at his time. What it seems clear is that he had a privileged eye sight which allowed him to spot enemies, trouble, etc., much earlier than others. He had a deep knowledge of the machines he flew despite of his initial lack of engineering education. He overcame that by eagerness to learn, by continuously asking to the best engineers available to him, and thanks to his experience in maintenance. And he flew a lot. He repeats several times throughout the book that experience, flying continuously, flying plenty of different aircraft, was what made him a great pilot. Despite of those assets, he recognizes as well that luck played a big role in shaping his career. From being born in a time when the flying over the speed of sound was something unknown to surviving various close calls both in war operations and during flight testing.

Let me quote some of the gems I had marked in his book:

“I got sick the first few flights […] like everyone else, I sweated through my first solo.”

“… most of us reached a point where, if a pilot borrowed our Mustang on our day off and was shot down, we became furious at the dead son of a bitch. The dead pilot might have been a friend, but he wasn’t as special as our own P-51…”

“I was still the most junior officer in our squadron […] there were several captains who were rubbed wrong being led by a new lieutenant. One of them was assigned to my flight of four, and refused to follow my orders. […] We were over Germany and this guy was flying as tail-end charlie, but lagging too far back in the rear, and ignoring my order to close up. […] I did a big barrel roll and came in behind him; he never saw me. Then, I fired a burst right over his canopy. The bastard saw that. He closed up immediately, and did what he was told.”

“Flying came with the marriage licence, and I had no problem with that.” (Glennis Yeager)

“I doubt whether there where many who loved to fly as much as I did.”

“Wright Field was a fun place to be, loaded with every airplane in the inventory…”

“[…] the real barrier wasn’t in the sky, but in our knowledge and experience of supersonic flight.”

Arrogance got more pilots in trouble than faulty equipment.”

“The real art to test flying was survival; maybe only a spoonful of more luck and more skill made the critical difference between a live test pilot and a street name.”

“The best pilots fly more often than the others; that’s why they’re the best. Experience is everything. The eagerness to learn how and why every piece of equipment is everything. And luck is everything, too.”

“And luck. The most precious commodity a pilot carries.”

“I was always afraid of dying. Always. It was my fear that made me learn everything I could about my airplane and my emergency equipment […]”

I strongly recommend the reading of this book (423 pages in the paperback edition).

4 Comments

Filed under Aerospace & Defence, Books

What I Talk About When I Talk About Running (book review)

MurakamiHaruki Murakami is Japanese writer of World fame. Murakami happens to be a consistent runner since the early 1980s, about the same time as he went full-time with the process of becoming a professional writer. “What I Talk About When I Talk About Running” (2007) is an autobiographical book in which the author not only explains what running means to him but also how he turned from running a bar to becoming a writer, from being a rather sedentary person to training about 60 km weekly, running at least a marathon a year for over 25 years, etc.

Murakami draws some parallels between running and writing:

  • Stop right at the point when you feel you can do more, both when writing and running. As he says to keep going you have to keep the rhythm, the most difficult part being starting and setting the pace.
  • The most important qualities for a novelist after talent: focus (“the ability to concentrate all your limited talents on whatever’s critical at the moment”) and endurance. These two can be applicable to practically every profession (e.g. “The Focused Leader” by Daniel Goleman at HBR).

There are some other passages that drew my attention while reading the book that I want to share:

Nobody remembers what stupid things I might have said back then, so they’re not about to quote them back at me”. (Think now about today’s social media)

“I’m struck by how, except when you’re young, you really need to prioritize in life, figuring out in what order you should divide up your time and energy. If you don’t get that sort of system by a certain age, you’ll lack focus and your life will be out of balance.”

“Have you ever run sixty-two miles in a single day? […] I doubt I’ll try again, but who knows what the future may hold. Maybe someday, having forgotten my lesson, I’ll take up the challenge of an ultramarathon again” (No need to tell me that)

“[…] Thus the seasons come and go, and the years pass by. I’ll age one more year, and probably finish another novel. One by one. I’ll face the tasks before me and complete them the best I can. Focusing on each stride forward, but at the same time taking a long-range view scanning the scenery as far ahead as I can. I am, after all, a long-distance runner.”

If you are a frequent runner it is quite easy to relate to the author in several passages (1). In my case, it has been from the races he has taken part in (New York or Athens marathons), to the experiences lived in a 100 km ultra marathon, the thoughts or lack of them while running, the balance found in training, etc.

The book is rather light (about 180 pages in the version I have) and makes for a good reading, however, if he ever wins the literature Nobel prize it won’t be for this book. 🙂

(1) I guess that for a professional writer there may be several parts easy to relate to as well.

1 Comment

Filed under Books

Around the world in 80 days

VerneSome months ago, I purchased several books in French language in order to practice it. Among them I included a couple of Jules Verne, one of them being “Le Tour du monde en 80 jours” (“Around the world in 80 days“), published in 1873.

I was more or less acquainted with the story due to having watched back when I was a child in the 80s the animated TV series “Around the World with Willy Fog“, a Spanish and Japanese production in which the characters were played by animals (a lion, a dog, a cat, a mouse, a fox…). I loved that series. On the contrary, I don’t recall having ever watched the movies from 1956 or 2004, therefore when reading the book vivid images from the animated characters came continuously to my mind.

The plot of the story is rather simple: Willeas Fog, a character about whom not much is known, bets with his colleagues of the Reform Club in London that he is able to travel around the world in 80 days, and so he does embark himself in such endeavor with his assistant, Passepartout (“Rigodon” in the TV series).

A the same time,  there is an ongoing investigation of a robbery of the Bank of England which makes a police investigator, Fix (Dix in the TV series), to follow Fog all along the trip (as he is considered a suspect), waiting for an authorization coming from England to arrest him before he evades justice. The reader is conflicted by the suspicion laid upon Fog, as all the acts of the character in the story describe an orderly, honest, compassionate person; even if not much is known about him, his profession, origins or his past.

Several stories occur to the trio along the way that takes them to Paris, Egypt, India, Hong Kong, Japan and United States and these help to get to know a bit those different countries and its traditions. As the book draws to a close, the tension is increased…

… and there I leave my review in order to not spoil the book for future readers.

I marked a couple of passages which I liked (in French)…

L’imprévu n’existe pas”, Willeas Fog.

Les passeports ne servent jamais qu’à gêner les honnêtes et à favoriser la fuite des coquines”, agent Fix.

“Quant à voir la ville, il n’y pensait même pas, étant de cette race d’Anglais qui font visiter par leur domestique les pays qu’ils traversent”.

“- […] Vous avez garde l’heure de Londres, qui retarde de deux heures environ sur Suez. Il faut avoir soin de remettre votre montre au midi de chaque pays (Fix).

– Moi ! toucher à ma montre ! jamais ! (Passepartout)

-Eh bien, elle ne sera plus d’accord avec le soleil.

Tant pis pour le soleil, monsieur ! C’est lui qui aura tort !

“Il ne voyageait pas, il décrivait un circonférence”.

“- […] Mais vous êtes un homme de cœur ! (sir Francis Cromarty).

– Quelquefois, quand j’ai le temps” (Fog).

I recommend the book as I very much enjoyed the about 10 hours that took me to read it. And I could not finish this review without sharing a video of one of the chapters of that TV series of my childhood (in Spanish):

 

1 Comment

Filed under Books

El sol de Breda

ElSolDeBredaHace un par de semanas leí en la recién creada web Zenda libros, gracias a un retuit de Arturo Pérez Reverte, una entrevista que le hizo Miguel Munárriz en 1998 a Pérez Reverte con motivo de la publicación de “El sol de Breda”, la tercera entrega de la serie de libros sobre el personaje del Capitán Alatriste.

Dicha lectura no pudo ser más oportuna, dado que ese mismo día estaba terminando otro libro y en casa tenía un ejemplar de “El sol de Breda”, que no es mío, pero que había tomado prestado las últimas navidades de casa de mis padres. Así que me decidí a leerlo.

El sitio a la ciudad de Breda, actualmente en los Países Bajos, duró casi un año entre 1624 y 1625. Quizá el mayor testimonio del mismo se trata del cuadro del pintor Diego VelázquezLa rendición de Breda o “Las Lanzas”, que se exhibe en el Museo del Prado.

El libro de Perez Reverte ofrece una ficción basada en los hechos reales de dicha batalla. Mezcla personajes reales como el propio pintor, el escritor Francisco de Quevedo o el general italiano Ambrosio Spínola, al frente de los tercios de Flandes, con personajes ficticios como el Capitán Alatriste o Íñigo Balboa, un joven adolescente apadrinado por Alatriste a quien sirve en el tercio Viejo de Cartagena como mochilero aprendiendo el oficio de soldado.

El libro se supone basado en las memorias de Balboa, y establece una descripción del sitio y de las batallas con todo lujo de detalles, desde las inclemencias del tiempo, las condiciones en las trincheras, las heridas de guerra, el miedo, la incertidumbre, la falta de alimentos, etc.

Como curiosidad me llamó la atención la correspondencia ficticia entre Quevedo y Alatriste y Balboa, y la relación entre Balboa y Velázquez para describirle el sitio de Breda y que el pintor pudiese realizar su cuadro.

Por otro lado, me imagino que deberé leer algún otro libro de la serie de Alatriste para conocer mejor al personaje, dado que si bien es uno de los principales caracteres, tampoco se centra del todo en él.

Por último, quería compartir algunos pasajes del libro en los que Pérez Reverte vierte su siempre crítica visión de España, el carácter de los españoles y sus constantes luchas internas:

“[…] y a ello hemos de añadir la decadencia de la propia España, donde un rey bien intencionado e incapaz, un valido inteligente pero ambicioso, una aristocracia estéril, un funcionariado corrupto y un clero por igual estúpido y fanático, nos llevaban de cabeza al abismo y a la miseria, con Cataluña y Portugal a punto de separarse de la Corona, este último para siempre. Estancados entre reyes, aristócratas y curas, con usos religiosos y civiles que despreciaban a quienes pretendían ganar honradamente el pan con sus manos, los españoles preferíamos buscar fortuna peleando en Flandes o conquistando América, en busca del golpe de suerte que nos permitiese vivir como señores, sin pagar impuestos ni dar ni golpe.

“[…] y como de costumbre, según esas mismas lenguas y sus tierras de origen, tomaban partido unos contra otros, valencianos a una parte y andaluces de la otra, leoneses frente a castellanos y gallegos, catalanes, vascongados y aragoneses cerrando para sí mismos y por su cuenta, y los portugueses, que alguno teníamos, viéndolas venir agrupados y en rancho aparte. De modo que no había dos reinos o regiones de acuerdo; y mirando hacia atrás; uno no lograba explicarse lo de la Reconquista salvo por el hecho de que los moros también eran españoles.”

“Y pronunciada en castellano, la palabra reputación era entonces mucha palabra. No en balde los españoles peleamos siglo y medio en Europa arruinándonos por defender la verdadera religión y nuestra reputación; mientras que luteranos, calvinistas, anglicanos y otros condenados herejes, pese a especiar su olla con mucha Biblia y libertad de conciencia, lo hicieron en realidad para que sus comerciantes y sus compañías de Indias ganaran más dinero; y la reputación, si no gozaba de ventajas prácticas, los traía al fresco. Que siempre fue muy nuestro guiarse menos por el sentido práctico que por el orapronobis y el qué dirán. De modo que así le fue a Europa, y así nos fue a nosotros.”

“A ellos, españoles de lenguas y tierras diferentes entre sí, pero solidarios en la ambición, la soberbia y el sufrimiento, y no a los figurones retratados en primer término del lienzo, era a quien el holandés entregaba su maldita llave.”

LasLAnzas

Estos párrafos los escribió Perez Reverte en 1998 pretendiendo haber sido escritos en el siglo XVII pero son perfectamente aplicables a 2016.

Nota: este libro en la edición que yo tengo tiene unas 250 páginas, con letra grande, líneas espaciadas, cómodo de leer. En su lectura habré invertido unas 7 horas, ideal para unas cortas vacaciones.

2 Comments

Filed under Books

Montolieu, “village of books”

Yesterday, I was referred via a tweet from my friend Javier to an article about a village in Spain, Urueña, a village with more book shops than bars. I strongly suggest the reading of that article (here, in Spanish) as the village seems to be wonderful, a destination for a future trip to Spain.

The article refers to a couple of other such “Village of Books”:  Wigtown (United Kingdom), Tuedrestand (Norway) and Fontenoy-la-Joûte (France). This reminded me of another village of books in the South West of France which we visited last November, Montolieu. What best occasion than to share some lines and pictures about Montolieu than today April 23rd, the International Day of the Book.

In fact, it is interesting to know that there is an International Organisation of Book Towns (see here the article about it in the Wikipedia in English and French – more descriptive). There are about 40 such villages, a couple of them in Spain, some 7 of them in France; the first one to become such a Village du Livre in France was Bécherel, the second, Montolieu, in 1989.

Montolieu 1Montolieu is located some 20 kilometres North from Carcassonne in the Aube department (1), and it has about 800 inhabitants, 15 book shops and a museum about book making (Musée des Arts et Métiers du Livre). We visited a few book shops, made some purchases, walked around the village and had a traditional lunch over there.

However, when we visited the village it was almost winter time, freezing, and the village was nearly deserted. I imagine that Montolieu is best visited in spring or summer, in order to enjoy lunch in a terrace and longer walks between the book shops (not all were open in last late November).

Until we come there again, I leave some pictures from that first visit.

Montolieu 2

Montolieu 4

Montolieu 3

(1) It is also just 5 km South from Saissac and not far from Lastours, two other small villages in the region with nice castles. See here a post I wrote about a flight excursion we did over the Cathar castles with some pictures of them.

Leave a comment

Filed under Books, France, Travelling

El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha

BookShelfDesde hace un par de años tenía en mi estantería de “libros a leer con prioridad” una edición de bolsillo con las dos partes de “El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha” publicada por la Casa del Libro en 2004 con motivo del cuarto centenario de la publicación de la primera parte (1605).

El pasado mes de marzo, conversaba en red con mi primo Javier sobre la dimensión de la celebración del cuarto centenario de la muerte de Miguel de Cervantes (22 de abril 1616). Y en ese momento pensé: “Javi, antes de pensar en homenajes, estaría bien leer finalmente el Quijote”, así que me propuse leerlo en el algo menos del mes y medio que quedaba desde el 11 de marzo en que acabé el libro con el que estaba en aquel momento y el 22 de abril (aunque finalmente lo terminé el pasado 13 de abril (*)). Y ese, leer su principal obra, y escribir esta entrada sobre la misma, es mi homenaje personal a Cervantes.

Quijote

En esta entrada no pretendo hacer un resumen ni un análisis de la obra sino sólo (1) confirmar por mi parte lo monumental de la misma: decenas de historias se van sucediendo añadiendo personajes y lugares, recreándose en historias o anécdotas paralelas, haciendo uso de multitud de figuras retóricas en una prosa cargadísima a la vez que rítmica, llena de guiños, giros y refranes, (2) compartir un par de reflexiones que me han llamado la atención durante la lectura y (3) dejar algunas frases o pasajes que me han resultado curiosos.

Los molinos. Si hay una imagen icónica de la locura de don Quijote en el imaginario popular es la de él mismo luchando contra molinos de viento creyendo que son gigantes. Mi sorpresa fue cuando vi que en toda la historia esto ocurre una vez. Don Quijote embiste  a un molino. Se da en su segunda salida, en  la primera aventura que tiene desde que sale con Sancho Panza (antes había hecho una primera salida en solitario). En el capítulo octavo (8) de cincuenta y dos (52) de la primera parte.

En el segunda parte, lucha contra otro molino, aunque esta vez es un molino de agua (aceña) y no va subido en rocinante, sino en una barca que queda destrozada por las ruedas del propio molino. En este caso no cree que sea un gigante, sino un castillo o fortaleza donde tienen encerrado a algún desaventurado que debe ser liberado. Esta historia del segundo molino se encuentra en el capítulo 29 de 74 de la segunda parte, me temo que sea el hecho de estar más cerca del final, lo que hace que haya recibido poca o ninguna prensa (como la mayor parte del resto de historias).

Sancho Panza. Otra reflexión viene a partir del contrapunto que supuestamente ofrece Sancho Panza a la locura del Quijote. Una vez leída la obra, me parece que en la sociedad se hace mucho hincapié en los dos estereotipos: que Sancho sea una persona cabal, racional, con los pies en el suelo, y que el Quijote sea un loco. A lo largo de la obra hay multitud de ocasiones donde es el Quijote el que ofrece juicios certeros (como ejemplo el capítulo dedicado al discurso sobre las armas y las letras), hace uso de refranes, da buenos consejos, cita pasajes de clásicos, etc. Y también en numerosas ocasiones el propio Sancho queda como necio, que es engañado con facilidad (por ejemplo por los duques, o siendo convencido por el propio Quijote una y otra vez sobre los encantamientos). Me parece que uno y otro andan a la par en cuanto a lucidez.

Algunos pasajes:

“[…] suele decirse que la alabanza propia envilece; pero mi escudero os dirá quién soy”.

“[…] andar de ceca en meca y de zoca en colodra”.

“Sábete, Sancho, que no es un hombre más que otro si no hace más que otro”.

“Ni yo lo digo ni lo pienso –respondió Sancho-; allá se lo hayan; con su pan se lo coman; si fueron amancebados, o no, a Dios habrán dado la cuenta; de mis viñas vengo: no sé nada; no soy amigo de saber vidas ajenas; que el que compra y miente, en su bolsa lo siente. Cuanto más, que desnudo nací, desnudo me hallo: ni pierdo ni gano […]”

“[…] la infinidad de dineros que allí sin provecho se gastaban, sin servir de otra cosa que de conservar la memoria de haberla ganado la felicísima del invictísimo Carlos V […]”

“[…] será mejor que nos estemos quietos, y cada puta hile, y comamos”.

“- No es la miel para la boca del asno –respondió Sancho; a su tiempo lo verás, mujer, […]” (eso es jugar con fuego)

“¿Qué diablos es esto? ¿Qué descaecimiento es este? ¿Estamos aquí, o en Francia?”

“Treinta mil volúmenes se han impreso de mi historia, y lleva camino de imprimirse treinta mil veces de millares, si el cielo no lo remedia”. (eso es confianza)

“- ¿Leoncitos a mí? ¿A mí leoncitos, y a tales horas?”

Y por supuesto, recomendar su lectura, “¡viva la andante caballería sobre cuantas cosas viven hoy en la tierra!”

(*) Una referencia para el lector que se esté planteando leer el libro y, como me pasaba a mí, lo vaya posponiendo porque le parezca un muro infranqueable: la lectura de las dos partes me ha llevado unas 40-45 horas. Esta cifra es bastante ajustada, dado que he ido leyendo en tramos de 25 minutos. En cada uno de esos tramos no leía mas de 5-8 paginas (en general entre 6 y 7), dependiendo de lo densas que fueran (la edición que tengo tiene la letra pequeña, poco espacio entre líneas, no muy cómoda de leer) y lo despierto que estuviese. Esas 40-45 horas las he empleado en unos 34 días, de los cuales he debido leer en todos alrededor de una hora, excepto en un par de ellos (cenas con amigos) y algo más los fines de semana.

4 Comments

Filed under Books

Reading format

BooksIn a previous post, Reading language, I reflected on the mix of languages about the books that I read. This post, some days later, triggered the idea of taking a look at which format do I use when reading books; paper books or electronic books.

I have had a couple of electronic readers since some time ago. The first one being a gift received in 2010 (1) and the second one, a similar model I bought in 2013 to replace the previous model which got damaged. I have always thought that the business case for the electronic book was clear and positive: after just reading about 20 books in it the purchase was probably justified, especially if those books were classic ones, of which free copies are available in the net.

Find below the figures.

ReadingFormat

However, taking a look at the table above, the business case for me it has clearly not yet proven positive… In the past 5 years I have read less than 10 electronic books. So far, the cost of the 2 e-readers that I have had, plus the cost of the ebooks divided by the number of books I read in electronic format (a figure between 20 and 30 euros) surely exceeds the average cost of the books in paper format that I buy (which I haven’t calculated but must be between 10 and 20 euros).

What is actually the electronic book adoption trend nowadays? I found several articles. It seems that the high growth of the e-book market up to 2010 has more or less stopped. In this article from The New York Times, it is mentioned that about 30% of readers read a majority of books in electronic format, whereas this other one mentions that in terms of sales ebooks represent as well around 27-30%.

Finally, on the other hand, there is people like my wife, Luca; if she made the numbers for her reading habits, they would show that she reads books per dozens per year and that she reads a large majority of electronic books. She has a Kindle reader from Amazon, rather than a Sony e-reader as I do. This subtle difference may have a point in the shaping of habits: in the Kindle the shop is in the device itself. In a couple of clicks she has the book with her. In my case, I have to buy or download the books using a computer and then transfer the files from the computer to the reader. I guess that this subtle difference, which eases the availability of books for Kindle readers, may have a big impact.

Note: In 2013 I completed reading “Thinking Fast and Slow” which I started in electronic format, but after my e-reader got damaged I continued and completed in paper format (in the meantime, Luca had bought it in parallel in paper), hence the use of decimals.

(1) I received this gift at the end of 2010 from former work colleagues when I left my job in Madrid for Toulouse. I therefore include in the table for the mix of format, only the books from 2011 onwards (it is obvious that before 2011 all the books I read were in paper format).

3 Comments

Filed under Books

Reading language

In a previous post, Musings on objectives setting, I mentioned about reading:

I found that I am not that fast reader (in English and French and neither in Spanish!) nor all the books that I pick are that easy or short, so I linger every year around the 10 books.

BookShelfIn the second half of 2015 I was able to catch up with the objective by reading 2 books a month as intended. This demanded a rigorous approach, dedicating some time each night to reading (not that I didn’t enjoy it!).

I then reflected on the fact that of the last 8 books I read: 4 were in Spanish (plus 3 in English and 1 in French, a light novel by Saint-Exupéry). Did it help in that last reading rush that I read more books in Spanish than in 2014? In 2014 the mix of the books I read was 8 in English and 2 in Spanish. This reflection triggered the curiosity to find out the language mix of the books I read in the previous years, which I checked with the help of this blog (1). See below:

Booksperlanguage

I do not speak many languages, thus I cannot read all the books I read in their original languages (e.g. “The diary of a young girl” or “Crime and Punishment” lately). However, I try to read books in their original language when the authors write in English, Spanish or French, with few exceptions (normally due to availability of a book). When I cannot read one in the original language, I assume that the different translations to the languages I understand are as good (2) and I normally chose the Spanish version to ease the reading.

Seeing the mix above, in the last 6 years I have read more than three times as many books in English than in Spanish. This was intentional, since over a decade ago, in order to keep learning, improving, and to exercise the mind (3). I considered that each book I read in English (or now in French) met two objectives in one: using a different language and reading. It is only now that I reflect that by pushing myself to this exercise I might be reading a bit less than I could if I read always in Spanish, but I am happy with the mix and I think I will keep up with that policy.

I wonder whether you have similar reading language mixes or policies, feel free to comment below if you like.

(1) Either in a specific post about each year’s personal reading list or in the personal summary of each year provided some info of the books I read. However, in 2011 and 2010 I relied on a then available feature of LinkedIn which enabled you to track and comment books read, not active anymore. I retrieved some info of what books I read in those years via the book reviews I made in the blog but I was not able to retrieve all books from 2010 (over a dozen vs 11 I am able to track now).

(2) This may be a bold assumption, but I never go that far as to knowing or researching about how good translators are (may be I should!).

(3) Similar reasons are behind the fact of writing most of the posts in the blog in English: exercising, learning and improving, plus reaching a much wider audience (including foreign in-laws and friends).

4 Comments

Filed under Books

My 2015 reading list

In this post I wanted to share the list of books I read along the year (1) with a small comment for each one (2), links to Wikipedia articles about the book (if available) and to the authors (in case you want to read about them). I have also included a small rating from one to three “+” depending on how much do I recommend its reading:

  1. DSC_0342Profiles in Courage (by John F. Kennedy) (++): written by then senator Kennedy when he was convalescent from a back surgery in the 1950s, this book analyzes the context, figures and controvert decisions made by 8 different US senators mainly from the XIX century (from John Quincy Adams, Daniel Webster… to Robert A. Taft), decisions that were not popular at the time in their constituencies but the politicians understood were needed to be taken and demanded courage to do so. For this book Kennedy obtained a Pulitzer prize in 1957. From the analysis, Kennedy extracts some lessons in the last chapter that are well encapsulated in the following dilemma: “[…] the loyalties of every Senator are distributed among his party, his state and section, his country and his conscience. On party issues his party loyalties are normally controlling. In regional disputes, his regional responsibilities will likely guide his course. It is on national issues, on matters of conscience which challenge party and regional loyalties, that the test of courage is presented.” 
  2. “El arte de ser padres” (by Fitzhugh Dodson) (++): a loan from my parents to help us in the quest of upbringing our daughter, the book, written in the late 1970s, did help in removing weight from some situations when the child was at the turn of being 2 years old. Among other things, it teaches you to get more relaxed, laid-back, not to enter into conflict trying to impose things, etc. It was also interesting to see how society and some social conventions have changed from the 1970s to today (e.g. drinking and smoking during pregnancy).
  3. TheSpiritOfStLouisThe Spirit of Saint Louis (by Charles A. Lindbergh) (++): this autobiographic book describes one of the great adventures of the XX century, the first non-stop flight across the Atlantic ocean in May 1927. For this book Lindbergh received a Pulitzer prize in 1954. The beginning of the book covers the days of Lindbergh working for the postal service of Robertson Aircraft Corporation and how he gets engaged into the race of who would be the first pilot(s) to cross the ocean. He later describes the conception, development and testing of the Ryan aircraft he flew for the feat. He finally gives a detailed account of the 33h30′ flight; hour by hour, alone, squeezed in his seat, with scarce food and water supplies, cold, flying day (within the clouds at times) and night, thrilling and semi-unconscious (asleep) at times, until he lands in Le Bourget. I wrote a post review the book, find it here.
  4. El General en su Laberinto (by Gabriel García Márquez) (+): this book is a novel trying to figure out how the last days of the Venezuelan revolutionary Simon Bolivar were. The characters, trips, locations, etc., are real. The dialogues, thoughts, feelings, are the work of Garcia Marquez. As always with Garcia Marquez, there are very vivid dialogues and reflections in the book by way of its characters, however this wasn’t the book I liked the most from him. On the hand, to get a better feeling and description of the last days of a person I very much preferred for the uneasiness it puts you as a reader The Death of Ivan Ilyich by Tolstoy.
  5. Pensar con Arte (by Manuel Conthe) (++): this book shows how our minds work in their way of thinking with their biases and the situations that may arise. The concepts covered are similar to other books that I have read in the past (Thinking Fast and Slow, Seeking Wisdom: From Darwin to Munger or Poor Charlie’s Almanack), the originality here comes from the parallels and connections that the author brings and offers with the arts (literature, paint, cinema, music…), showing examples from different art craft.
  6. España 3.0: Necesitamos resetear el pais (by Javier Santiso) (+++): this book is call for action, for change, for resetting Spain into a country which bases its economy and growth on innovation, education and technology. It starts by offering a rather harsh and in my opinion good diagnostic of many of the ailments of the country. Then shows how several things do work in the country and how in previous occasions the country has raised up to similar challenges and it can and has to do so again. The sooner the better.
  7. The Diary of a young Girl (by Anne Frank) (++): the diary of a 13-year-old girl when she starts writing it and 15-year-old when it finishes, Anne Frank describes how she, her family and some others live day by day in hiding from the Nazis. Throughout the book there are many comments, appreciations, worries, misunderstandings, etc., very typical of that age. Despite of that, at some points of the book Anne provides a great example of resilience, attitude and hope: e.g. at times she reflects that all in all she cannot complain, she doesn’t lose time and imposes onto herself a rigorous studying and reading time schedules, etc. In that extent, her attitude and the diary reminded me of another book I have often seen recommended that I must read, “Man’s Search for Meaning” by Viktor Frankl, a jew imprisoned at a concentration camp.
  8. LeeLee (by Douglas Southall Freeman abridged version by Richard Harwell) (++): this is the biography of Rober E. Lee the general of the Army of Northern Virginia on the Confederate side during the US civil war. The book covers from the origins of the family, the birth and early education of Lee, his days at West Point where he specialized as an US army engineer, and how as the different states start seceding and viewing that his allegiance shall remain to Virginia he resigns from the US army. The book then describes the different battles, the style of Lee during the war and the surrender at Appomattox. Then it covers his final years as president of the Washington college in Lexington. For the extended version of this biography, Douglas Southall Freeman received a Pulitzer prize in 1935.
  9. commonstocksCommon stocks and uncommon profits and Other Writings (by Philip A. Fisher) (++): a classic book about investing strongly recommended by many, among others Warren Buffett. The first edition was written in 1950s, the edition I read dates from the 1970s and includes some reflections of what he wrote in the first one. The main contribution of the book is what the author calls the scuttlebutt (rumor, gossip) technique, that is the thorough research ground work an
    investor must make before investing in any stock by way of talking to sales men of competitor companies, customers, experts on the field, academics, management of the company, etc., and which he summarizes in 15 points. A quick takeaway from the book is that, if you lack the time to thoroughly proceed with the scuttlebutt, it might be better to leave for others, who have, the task of picking your stocks. The Other Writings included in the book relate to what is and how it was developed his investment philosophy and on whether the markets are efficient.
  10. The gospel of wealth and other timely essays (by Andrew Carnegie) (++): In the main essay of the book (The Gospel of Wealth), Carnegie, discusses the moral obligation of the wealthy to redistribute their wealth in life back to the society. He positions himself against charity and offers several options that would have a great impact in lifting those among the poor willing to work in their own progress: funding of educational institutions, hospitals, libraries, parks, monuments, etc. Other essays relate to whether the United States (the Republic) should or not follow the path of Britain in having colonies and dependencies (in relation to the Philippines), a speech explaining the arrangements of the American constitution, critiques on proposals for free trade agreements between Britain and its colonies, etc. A good review of business and politics at the end of the XIX century.
  11. Vol de nuit (“Night Flight”, by Antoine de Saint-Exupéry) (++):  in Saint-Exupéry’s second novel he describes the operations of an air mail business based in Buenos Aires and with aircraft incoming from different locations in South America. The book describes the difficulties of night flight at the time and of developing this new type of service. One particular flight under cyclonic conditions will put into question the whole operation and the different characters, the pilot, her wife, the line operations’ chief, radio operators, etc.

(1) You can find here: my 2012 reading list, 2013 (embedded in my summary of 2013) and 2014 ones.

(2) In this 2015 I have not written many dedicated posts about the books I have read (just one about the The Spirit of St. Louis), but I do not discard making a review of some of them in the future.

14 Comments

Filed under Books